The Rape of Virtue
|
Насилие над добродетелью
|
You fall - so I walk away… Gone with your children's dreams of pain! And the deeper I reach, I fear not the righteous speech… | Ты падаешь – я ухожу Исчез с твоими детскими мечтами о боли И чем дальше я ухожу, Я перестаю страшиться благонравных речей… |
Did you ever speak that name, a savaged word in vain?
Cause I know, that you, have a hunger for cold black… | Ты когда-нибудь называл это имя, яростное слово понапрасну? Я знаю, ты жаждешь холодной темноты… |
As I rape your soul of virtue I am god of lust and pain Cold black... As I slay your soul of virtue You are a slave of flesh and sin |
Я насилую твою добродетельную душу Я бог вожделения и боли Холодная темнота… Когда я убиваю твою добродетельную душу Ты раб плоти и греха |
You fell - so I walked away and with dying children I play.... And deeper we go, you're an act of a sinful show! | Ты упал – я ушел, я играю с умирающим ребенком… Мы падаем ниже, ты становишься актером греховного шоу |
Did you ever speak that name, a savaged word in vain? Cause I know, that you, have a hunger for cold black… | Ты когда-нибудь называл это имя, яростное слово понапрасну? Я знаю, ты жаждешь холодной темноты… |
As I rape your soul of virtue I am god of lust and pain Cold black... As I slay your soul of virtue You are a slave of flesh and sin |
Я насилую твою добродетельную душу Я бог вожделения и боли Холодная темнота… Когда я убиваю твою добродетельную душу Ты раб плоти и греха |
We fell - so I raped your heart, tore it out and ripped it apart.... | Мы пали – я уничтожил твое сердце, вырвал его и разодрал на части… |
Did you ever speak that name, a savaged word in vain? Cause I know, that you, have a hunger for cold black… | Ты когда-нибудь называл это имя, яростное слово понапрасну? Я знаю, ты жаждешь холодной темноты… |
As I rape your soul of virtue I am god of lust and pain Cold black... As I slay your soul of virtue
You are a slave of flesh and sin |
Я насилую твою добродетельную душу Я бог вожделения и боли Холодная темнота… Когда я убиваю твою добродетельную душу Ты раб плоти и греха |
And I know, that you have hunger for the cold and black… Chaos, cold and black chaos, cold and black chaos, cold and black chaos, cold and black chaos, chaos, chaos ,chaos, chaos, chaos….. | И я знаю, ты жаждешь холода и темноты… Хаос, холодный и черный хаос, холодный и черный хаос, холодный и черный хаос, холодный и черный хаос, хаос, хаос, хаос, хаос, хаос… |
|
|